Mejibray Thailand
Hi...ยินดีต้อนรับพี่ๆ น้องๆ เพื่อนพ้องทุกท่านสู่ "บ้าน Mejibray Thailand"จ้า...บล๊อคนี้จะเป็นสรุป MejibrayTH's Mission ในแต่ละวัน จาก Facebook ของบ้านเรานะคะ ส่วนที่รวบรวมมาลงไว้จะเป็นแปล Tweet & Blog ของสมาชิกทั้งสี่คนจ้า **เราไม่ได้แปลทุกทวีตและทุกบล๊อคนะคะ เลือกมาที่น่าสนใจๆ โดยแปลมาจากต้นฉบับแปลจากญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษแล้วเรามาแปลไทยอีกต่อหนึ่งค่ะ** แต่ในส่วนของรูปจะไม่นำมาอับลงในนี้นะคะ ยังไงติดตามได้ที่ Facebook ของบ้านเราค๊า
Saturday, November 10, 2012
MejibrayTH's Mission 20121110
koichi’s tweet:
{…พาสต้า...มันไหม้
koichi’s tweet:
{…ผมก็คอยดูมันอยู่เพื่อไม่ให้มันไหม้นะ แต่มันเหมือนกับว่า...วันนี้พาสต้ามันไหม้ง่ายกว่าปกติ
koichi’s tweet:
{…พาสต้า...มันน่ากลัวมาก
fan: หมายความว่า Koichi kun ทำอาหารได้ b(‘0’)d
koichi’s tweet:
{…แน่นอน...ผมเก่งมากด้วยนะ
English Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand
------------------------------
Koichi’s blog:
ทุกคนที่อยู่ออฟฟิค
Koichi มาแล้ว
มนุษย์ Adidas มาแล้ว
…ถ้าพวกคุณไม่มารับผม ผมจะกินขนมในออฟฟิคให้หมดเลย (´・ω・`)
…(´・ω・`)Guhehe
แล้วเจอกันนะ (´・ω・`)
โพสเมื่อ 2012-11-09 22:44:47
English Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand
------------------------------
koichi’s blog:
ซ้อม
มันเป็นการซ้อมที่ยาวนานมาก
8 ชั่วโมงของการ Battle Royale จบลงแล้ว
ผมกำลังขาดน้ำตาล (´・ω・`)
…ผมกำลังจะสูญเสียการควบคุมในเร็วๆ นี้ (´・ω・`)
lol* เหมือนกับว่า...เขาต้องการกินอะไรสักอย่าง (´・ω・`)
…(´・ω・`)
…วันนี้ผมต้องร้องเพลงเยอะมากเลย
แล้วเจอกันนะ (´・ω・`)
โพสเมื่อ 2012-11-07 20:41:52
lol = คือ Roru san เป็นโรดดี้ของ Mejibray
English Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand
--------------------------------
meto’s blog:
*ผมกลับบ้านแล้ว
*ผมกลับมาบ้านแล้ว!!
*ยินดีต้อนรับกลับบ้าน!!!
*คุณจะทานมื้อเย็นก่อน?
*หรือว่าอาบน้ำก่อน?
*หรือว่า…?
(ผู้แปลภาษาอังกฤษ / มันเป็นมุกตลกยอดฮิตในญี่ปุ่น ‘อาบน้ำ, ทานมื้อเย็น, หรือว่า...ฉัน?’ เหมือนกับ ‘coffee tea, or me?’ ในภาษาอังกฤษ...ฉันเดาเอานะ xD)
****คำว่า มุก ที่หมายถึง มุกตลก แอดมินพิมพ์ไม่ผิดนะคะ ที่ถูกต้องตามที่ราชบัณฑิตยสถานกำหนดไว้ คือ มุกตลก เขียนด้วย ก แบบนี้จ้า
English Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand
-------------------------------
MiA’s blog:
โดย ○○…
ผมรู้สึกว่า...ผมจะใช้มัน ผมก็เลยซื้อ application ตัวใหม่มา…꒰๑´•.̫ • `๑꒱
(ผู้แปลภาษาอังกฤษ killingme69 / ข้อความบนภาพเขียนว่า ‘ผมมาโดยจักรยาน’ มันเป็นมุกตลกยอดฮิตที่ญี่ปุ่น
ที่เริ่มมาจากรูปของผู้ชาย 4 คน ทำหน้าตาและท่าทางแบบเด็กเหลือขอและมีประโยคที่ว่า ‘ผมมาโดยจักรยาน’เขียนลงไปบนภาพ
มันตลกตรงที่หน้าตาเด็กเหลือขอที่พวกเขาแสดงออกมาและข้อความที่สุดแสนจะไม่เท่นี่แหละ ที่ทำให้ข้อความนี้กลายเป็นมุกตลกยอดฮิตในอินเตอร์เนต
โอเค...นี่ฉันต้องพยายามอย่างมากในการอธิบายในเรื่องนี้เชียวนะ *ตายดีกว่า*)
English Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand
--------------------------------
MiA’s tweet:
นี่คือ อุปกรณ์ล่าสุดต่างๆ ของ MiA 。♡(=^・ω・^)ノUisshaー!♡
MiA’s tweet:
รวมมิตรอุปกรณ์ต่างๆ ของ MiA :IPOD ×2 Iphone’s standby battery 2TB HD Iphone4s iphone5 a mouse e-mobile (wi-fi)
English Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand
--------------------------------
Tsuzuku’s tweet:
ผมเผลอหลับไประหว่างที่กำลังอ่านหนังสือการ์ตูน…。การหลับหน้าคว่ำลงไปเนี่ยเป็นอะไรที่เลวร้ายมาก…เจ็บซี่โครงแถมมือผมยังชาไร้ความรู้สึกไปเลย
English Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand
--------------------------------
Admin : Mejibray Thailand
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment