Mejibray Thailand

Hi...ยินดีต้อนรับพี่ๆ น้องๆ เพื่อนพ้องทุกท่านสู่ "บ้าน Mejibray Thailand"จ้า...บล๊อคนี้จะเป็นสรุป MejibrayTH's Mission ในแต่ละวัน จาก Facebook ของบ้านเรานะคะ ส่วนที่รวบรวมมาลงไว้จะเป็นแปล Tweet & Blog ของสมาชิกทั้งสี่คนจ้า **เราไม่ได้แปลทุกทวีตและทุกบล๊อคนะคะ เลือกมาที่น่าสนใจๆ โดยแปลมาจากต้นฉบับแปลจากญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษแล้วเรามาแปลไทยอีกต่อหนึ่งค่ะ** แต่ในส่วนของรูปจะไม่นำมาอับลงในนี้นะคะ ยังไงติดตามได้ที่ Facebook ของบ้านเราค๊า

Sunday, September 9, 2012

MejibrayTH's Mission 20120909

ภาระกิจประจำวันนี้จ้า

Sadisgate Slip Translation

หลังจากที่ฉันเห็นคำแปลจากคุณ honyakunohako ที่เป็นคำแปลข้อความจากสลิปตรงสันของซีดี
ฉันก็นึกขึ้นมาได้ "เฮ...แล้วของฉันล่ะ??"

จากนั้นฉันก็เริ่มหาของตัวเอง (นี่ถ้าไม่เห็นของคุณ honyakunohako ฉันต้องโยนมันทิ้งไปแน่ๆ ขอบคุณนะคะ xD)
แล้วในที่สุด โป๊ะเช๊ะ! ฉันหามันเจอ และ...มันต่างจากของคุณ honyakunohako

ของฉันเป็นแบบนี้ 

"วันนี้เป็นวันเกิดอีกวันหนึ่งของเธอ ผมจะมอบแอปเปิ้ลลูกนี้ให้
แอปเปิ้ลที่จะทำให้ท้องคุณอิ่มไปด้วยความเศร้า, ราตรีสวัสดิ๊

Tsuzuku

Original Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand


-----------------------





MiA’s tweet:

พอผมเอาแต่เมคเลิฟกับกีต้าร์แล้ว ผลมันก็กลายเป็นว่าผมตื่นข้ามคืนเลย… o(TωT )funyu。

MiA’s tweet:

 มีคนบอกว่า ในMEJIBRAY’s CD มีซาวนด์(เสีง)ของ ’ MiA และกีต้าร์ของเขากำลังเมคเลิฟบันทึกอยู่ด้วย ꒰ ´•.̫ • ` ꒱♡ ฟังดูอิโรติกเน่อะ? ꒰ ´•.̫ • ` ꒱♡
Tsuzuku’s tweet:

เมคเลิฟกับ Tsuzuku เช่นกัน

MiA’s tweet:

Ufufu。 งั้นในวันที่ 15 at AREA เรามาเมคเลิฟอย่างที่เราปรารถนานะ ꒰ ´•.̫ • ` ꒱♡

MiA’s tweet:

อ้า~ ผมอยากจะทำงานให้ดีและมีฝีมือในการเล่นกีต้าร์ที่ดีขึ้นเพื่อทุกๆ คนที่เชียร์เราอยู่ o(TωT )Nyun♡

Original Translation by mejibray-translate
Thailand Translation by Mejibray Thailand


-------------------------





Koichi's tweet:
ยังม่ีชีวิตอยู่หรือ?

Tsuzuku's tweet:
Tsuzuku ยังมีชีวิตอยู่

Original Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand


-------------------------


Tsuzuku’s tweet:
ขอโทษนะ ผมไม่อยากจะพูดมันด้วยตัวของผมเองหรอก แต่ว่า...MEJIBRAY โคตรเจ๋งเลยว่ะ

MiA’s tweet:
มันเจ๋งเนอะ ที่พวกเราสามารถทำในสิ่งที่พวกเราคิดว่ามันเจ๋งได้ แล้วก็ทำให้โลกได้รู้จักเรา
แต่ในอีกแง่หนึ่ง มันก็เป็นเรื่องแย่ หากเราส่งสิ่งที่เราไม่คิดว่ามันเจ๋งไปให้โลกได้รู้จัก

Tsuzuku’s tweet:
MEJIBRAY เจ๋ง! ฉันมีความสุขมากนะเฟ้ย ที่ได้ทำวงกับนาย!!

MiA’s tweet:
ขอบใจนะ!꒰๑´•.̫ • `๑꒱มันยังมีอีกหลายอย่างที่เราต้องพิสูจน์และเราจะเปลี่ยนวงของเราให้กลายเป็นสุดยอดแห่งความเจ๋ง (∩`ω)⊃≡⊃DouKuShi♡

Original Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand


------------------------


mejibray-mia:

I would like to carry out the live early overseas.

ผมอยากจะมีไลฟโชว์ในต่างประเทศเร็วๆ จัง







**นี่เป็นรูปและข้อความภาษาอังกฤษที่ MiA โพสไว้ใน Tumble

Thai Translate by Mejibray Thailand


--------------------------------------------

Admin : Mejibray Thailand





No comments:

Post a Comment