Visulog
Interview--
ก่อนอื่นช่วยพูดถึงจุดเริ่มต้นของMejibray.
- Tsuzuku:ผมอยากทำวงดนตรี ดังนั้น...ผมก็เลยถามคนที่ผมอยากได้มาเป็นสมาชิกของที่ผมจะตั้งI
――คุณมีคอนเซ็ปสำหรับวงหรือเปล่า?
- Tsuzuku:สิ่งที่ผมอยากได้มันดูเหมือนเห็นแก่ตัวเนอะ แต่..ผมก็แค่อยากมีที่ที่ผมสามารถเล่นเพลงในแบบที่ผมชอบ...ผมก็แค่อยากจะเล่นดนตรี ผมคิดว่า...พวกเราเจ๋งนะ
――แล้วความหมายของชื่อ
'Mejibray'
ล่ะ?
- Tsuzuku:สำหรับผม..ชื่อนี้มีความหมาย...แต่มันเป็นความลับ
――Tsuzuku,
ช่วยเล่าเกี่ยวกับพื้นฐานทางดนตรีของคุณหน่อย
- Tsuzuku:ผมอยากเป็นนักร้องตอนที่ผมดู CHEMISTRY ทางทีวีและผมรู้สึกว่า...มันช่างเท่เสียจริงๆ หลังจากนั้นผมเห็น EXILE และก็คิดว่าพวกเขาก็เท่เหมือนกัน
――คุณเป็นนักร้องตั้งแต่เริ่มต้นเลยหรือ?
- Tsuzuku:บางครั้งผมก็อยากจะเล่นดนตรีเหมือนกันนะ... สำหรับการร้องเพลง ตอนอยู่จูเนียร์ไฮสคูลผมมีชั้นเรียนเกี่ยวกับดนตรีและเริ่มร้องเพลงจากตอนนั้น ดังนั้น...ผมคิดว่าผมต้องทำสิ่งนี้ก่อน
――แล้วคุณMiA
ล่ะ?
- MiA: ผมเริ่มต้นด้วยการชอบวงDo As Infinity ไปพร้อมๆ กับที่เริ่มต้นเรียนกีต้าร์ ครูของผมชอบดนตรีแนวเฮฟวี่เมทัลอย่าง Ozzy Osbourne, และเขาก็โชว์ให้ผมดู หลังจากนั้นผมก็ก๊อปปี้แล้วเริ่มแต่งเพลงแรกของตัวเอง มันเป็นเรื่องที่ตื่นเต้นมาก ผมชอบดนตรีป๊อบ แต่เวลาที่ผมเล่นกีต้าร์ผมชอบเฮฟวี่เมทัล
- Kouichi:ผมว่ามีคนจำนวนไม่มากที่ฝันอยากจะเป็นมือเบส ดังนั้น...ทำไมผมทุ่มเทความสนใจของผมให้กับเบสล่ะ? (หัวเราะ) ผมเริ่มต้นการเป็น Visual Kei ด้วยภาพลักษณ์มากกว่าดนตรี
――และเป็นเบสมือซ้ายเสียด้วย
มันเจ๋งมาก
- Kouichi:จริงเหรอ? นับเป็นเรื่องที่น่าปลื้มใจมาก……(หัวเราะ)。
- MiA:เวลาที่เบสกับกีต้าร์ยืนอยู่สองฝั่งของเวที...มันสวยงามมาก
- Meeto:………………………。
- Kouichi:'ฉันเริ่มต้นตีกลองตอนที่ Tsuzuku เลือกฉัน นับจากนั้นฉันก็เป็นสมาชิกของ Mejibray. อดีตสามีของฉันชอบ Visual Kei, ดังนั้นมันทำให้ฉันเข้าใจมากขึ้นๆ.' (ผู้แปลไทย::ต้นฉบับภาษาอังกฤษเป็นแบบนี้จริงๆ น๊า)
――ซิงเกิ้ลลำดับที่
3
'Sadisgate' จะวางจำหน่ายในวันที่
5
กันยายน,
พวกคุณจะมีคอนเสิร์ตอะไรแบบนี้บ้างไหม?
- MiA:ในตอนเริ่มต้นของMejibray, อือม, มันก็พึ่งจะแค่ปีเดียวเอง ดังนั้นตอนนี้เราเองก็พึ่งจะเริ่มต้น แต่ว่าภาพลักษณ์ของเราออกจะมืดมนสักนิดแต่เราจะไม่ลืมความรู้สึกเหล่านั้น มันไม่เหมือนกับ 「อย่าลืมที่มาของตัวเอง」เราจะมอบให้ความรู้สึกนั้นให้กับทุกคน
――คุณเริ่มต้นทำเพลงอย่างไร?
- MiA:เราเริ่มต้นในส่วนของเนื้อร้องก่อน เราใช้คำที่ดูมืดมน สับสนแล้วก็เลือกมัน ยกตัวอย่างถ้าเราเลือก มืดมน เราจะดูว่า ทำไมมันถึงมืดมนหรือไม่ก็...เสียงแบบไหนที่ทำให้คอร์ดมืดมน แล้วก็เลือกมันขึ้นมาหนึ่งอัน แล้วให้สมาชิกแต่ละคนไปคิดมาว่าโจทย์นี้แต่ละคนจินตนาการไว้อย่างไร หลังจากนั้นเราก็นำมาแต่งเป็นเพลงโดยนำจินตนาการของพวกเราทุกคนมาผสมผสานกัน แต่บางเพลงมันใช้ไม่ได้ก็ต้องทิ้งไป
―― MiA
คุณทำในส่วนของดนตรีด้วยหรือเปล่า?
- MiA:ใช่แล้วครับ เวลาที่ผมคิดอะไรเจ๋งๆ ออก ผมจะเอามาให้เพื่อนๆ ช่วยกันฟัง
――ครั้งแรกที่ได้ยิน
Sadisgate
คุณรู้สึกอย่างไร?
- Tsuzuku:อ้า, นั่นแหละ! นั่นแหละ!
- ทุกคน:(หัวเราะ)。
――อะไรที่เป็นที่จดจำสำหรับเพลงนี้?
- Kouichi:เพลงนี้ให้ความรู้สึกถึงความรุนแรง ดังนั้นเวลาที่เล่นเพลงนี้ผมจะทำหน้าตาขึงขัง ผมคิดว่าอารมณ์แบบนั้นมันมีสีสันต์มากเลยนะ ทำหน้าแบบเย่อหยิ่งมันเจ๋งอ่ะ
- Meto:………………………。
- Kouichi:'ฉันเป็นM แต่ว่าฉันตีกลองที่เป็น S หนึ่งปีมาแล้วที่ความท้าทายในตัวฉันยังไม่จบลง และฉันจะแสดงให้ทุกๆ คนเห็นว่าฉันเติบโตขึ้น.'
――แล้วในส่วนของเนื้อร้องล่ะ?
- Tsuzuku:มีอะไรหลายอย่างมากที่ผมอยากเขียน มันเหมือนกับผมแค่วาดอะไรสักอย่างที่มันเข้ากับสิ่งที่เลือกไว้
――คุณเขียนเพลงทุกวันเลยหรือ?
- Tsuzuku:มันไม่ใช่ว่าผมเขียนทุกอย่างลงไปนะ มันมีอะไรอีกเยอะมากๆ 「เกี่ยวกับสิ่งที่ผมอยากจะเขียน?」ความรู้สึกในหัว จากนั้นก็ใช้เวลาประมาณ 30 นาทีเพื่อจะเขียนเพลง นั่นจึงเป็นเหตุผลว่าทำไมผมจึงไม่จำเป็นต้องใช้ความพยายามอย่างมากๆ ในการจะเขียนเพลง
――แล้วอะไรเป็นเหตุผลที่เลือก
Sadisgate?
- Tsuzuku:เพราะเพลงนี้มันมืดมน……。
- ทุกคน:(หัวเราะ)。
- Tsuzuku:ผมไม่ได้รู้สึกแค่ความมืดมนนะ มันยังมีสิ่งที่กระตุ้นความรู้สึกเล็กๆ อีก เพราะยังมีคนที่บอกว่า 'ฉันเป็น S, นั่นไง!' หรือไม่ก็ 'ฉันเป็น M!' แต่ฉันไม่ชอบมัน ผมอยากจะถามเขาเหล่านั้นว่าทำไมพวกเขาถึง.. 'คุณบอกว่าคุณเป็นS?' ตอนนี้แหละที่ผมจะแสดงให้คนเหล่านี้เห็นว่า อะไรเป็นสิ่งที่ผมคิดเวลาที่เขาทำ SM (*)
――แล้วในส่วนของ「Black
baccarat」ล่ะ?
- MiA:เพลงนี้เป็นเพลงลวงใช่ไหม? ผมเป็นคนที่ชอบเพลงลวงนะ มันเริ่มตั้งแต่เราตัดสินใจในการเลือกเพลงที่มืดมนและล่อลวงมาเป็นส่วนสำคัญตั้งแต่เริ่มแรก ผมอยากจะรวมสองสิ่งนี้เข้าด้วยกัน ครั้งหน้าพวกเราจะรวมความมืดมนเหมือนกับ 'Sadisgate' และความล่อลวง 'Black baccarat'. สองสิ่งนี้คือ Mejibray.
――ความหมายของ「Black
baccarat」?
- Tsuzuku:มันคือดอกกุหลาบที่ไม่ใช่สีดำ ใช่แล้ว...มันเป็นสีแดงไม่น่าเชื่อว่ามันใกล้กับสีดำมาก บทเพลงที่ Mejibray สร้างขึ้นจนถึงตอนนี้มันเข้าใกล้ความเป็นบทกวี Black baccarat อยู่ในอัลบั้ม 'Emotional KARMA' และมันพูดเรื่องของ 'downside' (**)
――แล้วเพลงนี้เป็นอย่างไร?
- Tsuzuku:มันเป็นความลับ ผมอยากให้ทุกคนหาคำตอบเอาเองจากเนื้อเพลง
――แล้วเนื้อร้องเป็นอย่างไร?
- Tsuzuku:ในภาษาดอกไม้「Black baccarat」หมายถึง 'รักอมตะหรือความตายเป็นอมตะ, ความเกลียดชัง' แต่ว่ามีสิ่งหนึ่งที่ผมเขียนเกี่ยวกับความเกลียดชังที่คุณรักมากที่สุด
- (*) SM -ฉันไม่แน่ใจว่าพวกเขาพูดถึงอะไร แต่ว่าคนญี่ปุ่นเยอะมากที่พูดถึงการเป็น S และ M.
- S คือ คนที่สนุกกับการทำร้ายผู้อื่น ทำให้ผู้อื่นเจ็บปวด และ M คือ คนที่ชอบถูกทำร้าย ถูกทำให้เจ็บปวด (Cr.Joryn Mars Member of Mejibray Thailand)
―― พูดถึง
Hakuraku
หน่อยสิ?
- Tsuzuku:เพลงนี้อยู่ในซิงเกิลแรกของพวกเรา KILLING ME แต่ว่าเรานำมาทำใหม่และบันทึกเสียงมันอีกครั้ง เราไม่ได้เปลี่ยนเนื้อร้องนะ
――เครดิตของเพลงนี้เป็นของสมาชิกMejibray
ใช่ไหม?
- Tsuzuku:เพลงนี้เป็นเพลงที่ถูกแต่งขึ้นหลังจากการก่อตั้งวง ตอนที่พวกเราอยู่ในสตูดิโอ 'เราต้องการที่จะทำเพลงแบบนี้'. นั่นแหละมันถึงมีความหมายเชื่อมโยงกับ 'Sadisgate'.
――คุณตะโกนอะไรในท่อนจบของเพลงหรือ,
Tsuzuku?
- Tsuzuku:จริงๆ มันก็ไม่มีอะไรหรอกครับ เล่นไลฟ์ Hakuraku มา 1 ปี ผมก็ทำเสียงนั้นมาตลอดในช่วงจบของเพลง เราใส่มันลงไปในเพลงด้วย synthesizer ผมว่าจุดนี้มันทำให้เพลงมีชีวิตชีวาขึ้นมานะ
――ในส่วนที่ต้องพูดดูจะเป็นเรื่องที่ยากเช่นกัน
- Tsuzuku:ผมว่ามันเหมือนกับความท้าทายนะ เราก็แค่อยากที่จะลองทำมันดูสักครั้ง
―― คุณอยากให้พวกเราฟัง『Sadisgate』อย่างไร?
- Tsuzuku:ผมอยากให้คุณฟังเพลงก่อนที่จะอ่านเนื้อร้อง หลังจากฟังจบแล้วผมอยากให้ทุกคนเก็บความรู้สึกแรกเริ่มนั้นไว้แล้วจึงเริ่มอ่่านเนื้อเพลง ผมมั่นใจว่ามันจะเป็นการเดินทางครั้งใหม่ที่แสนวิเศษ ผมอยากให้พวกคุณซึมซับความรู้สึกของเพลงได้มากๆ
- MiA:พูดถึงในส่วนของกีต้าร์ก็ต้องพูดถึงกีต้าร์โซโล่ แต่...เวลาที่คุณฟังมัน มันจะเจ๋งมากหากคุณฟังมันแต่ละส่วน
- Kouichi:ผมอยากให้คุณฟังมันทั้งหมด แต่ว่าโดยส่วนตัวแล้ว เพลงอย่าง Black baccarat คือดนตรีในแบบที่ผมชอบ หาคุณชอบเพลงนี้เหมือนกัน ผมว่า...รสนิยมทางดนตรีของเราก็ใกล้เคียงกันมาก (หัวเราะ) มันจะกลายเป็นจังหวะมันส์ๆ ผมจะมีความสุขมากถ้าคุณฟังมัน
- Meto:……………………… .
- Kouichi:เขาพูดว่า...นอกเหนือจากเพลงแล้วผมอยากดูที่รูปภาพของผมด้วย อิมเมจของผมคือของผู้หญิงที่ถูกทำร้ายด้วยผู้ชายที่มีอีโก้สูงๆ
――แล้วสิ่งที่อยู่บนศรีษะของคุณล่ะ?
- Kouichi:มันคือถุงยางอนามัย (ตอบแทนเมโตะซัง)
―― ส่วนของPV
สือความหมายที่หนักแน่นมาก
- Tsuzuku:ใช่แล้ว...ความรู้สึกของผมมันประมาณว่า 'ผมอยากทำแบบนี้, อ้าาา, ผมอยากทำแบนี้' แล้วMeto ก็จะเป็นประมาณว่า 'ผมอยากถูกแขวนไว้'
- Meto:……………………… .
- Kouichi:'เหมือนกับว่าผมถูกมัดไว้จนแน่นในเวลาเดียวกับที่เพื่อนๆ กำลังเล่นคอนเสิร์ตมันให้ความรู้สึกที่เหมือนจริงมากๆ'
――ในอีกสองเดือนข้างหน้า
ซิงเกิลใหม่ 'EMILY'
จะถูกจัดจำหน่าย
เพลงนี้เป็นอย่างไรบ้าง?
- MiA:มันเป็นเพลงป๊อบ.
- Tsuzuku:แต่ว่าในส่วนเนื้อร้องนี่มืดมนนะ มันเป็นเพลงป๊อบช้าๆ เหมือนกับเพลงที่คุณเห็นในวันปีใหม่ทางทีวี พวกเราบันทึกเสียงเพลงนี้เสร็จเมื่อปลายปีที่แล้ว และผมต้องการที่จะให้เพลงนี้มี PV ด้วย เราก็เลยวางจำหน่ายในช่วงเวลานี้
――แล้วเกี่ยวกับ
The
coupling ล่ะ?
- MiA:อือมม ด้านความรู้สึกที่นำเสนอจะต่างกัน ส่วนนี้นำเสนออารมณ์ของกีต้าร์ร็อค
――พูดถึงทัวร์ที่จะเริ่มขึ้นในเดือนตุลาคมหน่อยสิ
- Tsuzuku:มันไม่ใช่ว่าผมกระตือรือร้นจนเกินไปเพราะนี่คือ oneman tour ครั้งแรกของพวกเรา สถานที่เดิมๆ ที่พวกเราคุ้นเคยกับมันนี่แหละดีที่สุด ผมเฝ้ารอที่จะเจอแฟนๆ ที่ยังไม่เคยมาดูไลฟของพวกเรา
- MiA:พวกเรายังเป็นวงดนตรีเล็กๆ แต่ผมคิดว่าพวกเราสามารถควบคุมทุกสิ่งได้
- Meto:………………………。
- Koichi:เขาพูดว่า 'มันถึงเวลาของผมแล้ว มันเป็นไปไม่ได้ที่เวลาของผมยังไม่มาถึง“'
- Kouichi:ผมดีใจมากที่เราจะได้เจอกับแฟนๆที่บางครั้งเราไม่สามารถเจอเขาได้ ตอนนี้พวกเรากำลังจะไปเจอกับทุกคน สุดท้ายแล้วพวกคุณทุกคนก็ต้องมาเจอกับพวกเรานะ
- MiA:ผมอยากทำให้ทุกคนมีความสุข
- Tsuzuku:ถ้าBLAZE จะไม่ประสบความสำเร็จ ผมคิดว่าเราก็ไม่มีทางเลือกและเราจะหยุดมันอย่างสวยงาม
- MiA:มันเป็นความรู้สึกตรึงเครียดที่อยู่กับพวกเราเสมอๆ
- 綴:ผมคิดเสมอว่าสิ่งที่พวกเราทำมันถูกแต่ถ้าสิ่งนั้นไม่สามารถนำพาMejibray ไปสู่อนาคตได้ มันก็ไม่มีความหมาย บางครั้งแขกก็ไม่มา เราเองก็ไม่มีทางเลือกถ้าคุณคิดว่าคุณจะมาในครั้งหน้า จะมั่นใจได้อย่างไรว่าจะมีครั้งหน้า? คุณกำลังทำสิ่งที่ผิดพลาดแล้วล่ะ ที่คิดแบบนั้น มีวงดนตรีมากมายที่ผมไม่ได้ไปดูและผมก็เสียใจมากๆ มาจนทุกวันนี้
――สุดท้ายนี้ช่วยฝากข้อความถึงผู้อ่าน
VISULOG
ด้วย
- Kouichi:ผมเคยพูดหลายครั้งแล้วล่ะ แต่ผมคิดว่า 'ผมมีชีวิตอยู่เพื่อสิ่งๆ นี้'. ในที่สุดแล้ว มันเป็นเรื่องดนตรีที่คุณทำ มันไม่ใช่ว่าคุณดูเหมือนใคร เพราะผมมีหนทางสนุกๆ ในการดำเนินชีวิตแบบของผมเอง. นับจากนี้จับตามองพวกเราไว้ให้ดี
- Meto:……………………… .
- Kouichi:มันเหมือนเขาต้องการจะบอกว่า...ผมไม่มีหัวใจแต่หากว่ามีอะไรที่คุณอยากจะพูด ก็พูดมันออกมา 'ฉันเกลียดเธอ' หรือว่า 'ฉันรักเธอ' อะไรก็ได้ทั้งนั้น หากมีคำพูดอะไรที่จะพูด ก็พูดมันออกมาตรงๆ เลย
- MiA:ถ้าคุณอยากจะพาใครมาด้วย พาเขามาเลยครับ แต่ไม่ก็ไม่ต้อง แต่ถ้าคุณพาใครสักคนมา พวกเราสัญญาว่าจะนำพาพวกคุณไปสู่สถานที่ที่ยิ่งใหญ่
- Tsuzuku:ผมคิดว่ามีคนมากมายกำลังอ่านบทสัมภาษณ์นี้อยู่ ใครสักคนที่ยังไม่เคยมาดูไลฟของพวกเรา มันน่าเศร้านะ วันนี้พวกเราจะมีไลฟต่อหน้าคนจำนวน 250 คน เราจะใกล้ชิดกันมากเลยนะ ปีที่แล้วพวกเราแสดงไลฟต่อหน้าคนมากมาย แต่เสน่ห์ของมันจะมีแค่ครั้งนี้ ดังนั้น...มันจะเยี่ยมมากถ้าทุกคนมาดูพวกเราครับ
Original
Translation by mejibray-translate
Thai Translation by Mejibray Thailand
Thai Translation by Mejibray Thailand
No comments:
Post a Comment